Recent Posts

Breaking News

Seventeenth Lesson

Seventeenth Lesson



Hasta dominar el uso de los verbos auxiliares en el negativo y el interrogativo. Un aspecto que veremos más adelante. El inglés básico es muy fácil. El inglés no se hace realmente difícil hasta llegar a un nivel avanzado. En el cual uno debe aprender un sin número de verbos compuestos  [es decir, verbos normales cuya significado varía según la preposición que le sigue]. El español es justo lo contrario. Dominar el español  básico es complicado y difícil. Ahora bien. Una vez controlado lo indispensable. Es mucho más fácil progresar hasta un nivel avanzado.

Ahora hay que adquirir agilidad verbal en el interrogativo “to be” en la segunda persona, has un sinfín de preguntas, todas ellas con la misma forma “are you…” Escucha el audio y repítelo en voz alta hasta el cansancio.  Cuanto más practiques mejor será tu ingles

Ingles
Español
Are you Mexican?
Eres Mexicano?
No, I’m not
No, no lo soy.



Nota: es muy importante saber “are”  no contiene ningún sonido de la “rrrr”. Pero ya sabes pronunciar la palabra correctamente se trata del ruido que te pide hacer el medio cuando te examina la garganta: “ahhhh”. Conforme avances,  “aahhhhiu” [“are you…?”]  se ira convirtiendo en “a  iu”. Los nativos normalmente lo hacen.

En este punto te voy a presentar una preposición nueva. Ya conoces “of” e “in”. Pues ahora toca “from” que significa “de”  pero solamente en el sentido de procedencia. Te preguntaré de dónde eres y de dónde son otras personas Ahora vas a empezar  ver los frutos de tanto trabajo porque seguramente notarás una cierta agilidad verbal a la hora de cambiar de persona gramatical:

Ingles
Español
Where are you from?
¿De dónde eres?
I’m from Mexico
Soy de México .


Where is Enrique from?
¿De dónde Es Enrique?
He’s from Canada
Es de Canadá.


En otra ocasión ya hicimos referencia a la importancia de cerrar bien la boca al decir palabras que acaban en “m”. Siendo ésa una letra mucho más fuerte en Inglés que su prima española, Aquí tenemos una oportunidad doble de practicado: “¡’m from”.

 Parece una tontería pero casi la mayoría (80% por no decir todos) de las hispanohablantes  que hablan más o menos bien inglés son incapaces de pronunciar bien esta letra cuando va al final de una palabra. Es un porcentaje tan elevado que se empeñan en decir “ain fron”. Bueno… no es que se empeñen sino que nunca tuvieron la paciencia para desarrollar esta capacidad muscular bucal cuando empezaron con el idioma.

Si tu boca no adquiere la costumbre de pronunciar este sonido correctamente desde el principio,  la vas a malacostumbrar, y esto te hará  imposible erradicar los malos hábito; más adelante.

Siempre es mejor aprender algo. Sea un aspecto gramatical o una cuestión de pronunciación, desde el principia. Que esperar poder luego rectificar. Es mejor ir lento pero seguro que rápido y sin control.

Vocabulario
Ingles
Español
Coffe
Café
German
Alemán
Handbag
Bolso
Homework
Deberes[tarea de escuela]
Hot
Caluroso, caliente


No hay comentarios.